Passenger diaries

is INTRA research project realized on die Angewandte. Key researcher: KT Zakravsky, Lucie Strecker, Mariella Greil

FEB/15

Suburbia. Sou-b-Urbia. Susususupp-Urbia.

That is how we know it. That typical area of so many variants of nothingness.

Nothingness of so many shades and colours.

A street, along the street buildings and fields, small shops and private industries – here it is a small saw mill, or rather just someone who owns a machine for cutting wood.

He rarely is in, but when he was, he was friendly with us strange ones.

Yet we might have been mistaken, as it is not at all certain that he saw us passing through.

This is suburbia, where the symbolic border of city and country meets the more porouse thresholds of plant life and built structures, new and decaying, taken over by plant life again.

It can be almost rustic, but then it sells its rustic capital to attract core families and green minded, middle class BoBos.

And once they move in, talking green but bringing their cars, rustic it will be no more.

We pass through it, more than once, for we do not feed off wood or gasoline or well meaning lies, we feed off the many divers micro-variants of suburban boredom.

The good kind.

FEB/18

In Vienna’s West, where forest borders on city and they interpenetrate each other, there is an area of hard and soft edges of different environments, times and uses. Here in Hadersdorf you can try out how to make a passage through spaces and zones.

One was on the way to one of the three supermarkets where one leaves too much money in the Corona Lockdown, because the cult of buying goods is almost the only way one can still please one’s social Eros. 

There, at the intersection of supermarket, street and pavement, a path opened up where people walk, run, even cycle. Another flight line opened this way out.

Continue reading “FEB/18”

MAR/03

Eins lebt auf Routen.

Als Routen durch Landschaften, die hart aufeinander stoßen oder weich ineinander gleiten. Da fährt eins immer wieder Bahnen ab. Und auf den Bahnen trifft es was.

Die Plastikdinger sind uns eigentlich Feind. Wir meiden sie. Wir versuchen sie zu ignorieren. Doch als wir auf dieser Brücke, die vor allem eine Straße ist, wie man auch hört, auf einen der innig geliebten Freunde, den Bach (Hainbach heißt er genau) hinunterschauten, mussten wir sehen dass eine von ihnen — aber hat es überhaupt Sinn, bei diesem Massenprodukt, diesem reinen Müll, von einem Individuum zu sprechen? — dass eine von ihnen derzeit zwischen zwei wohlgesetzten Steinen haust, die anscheinend lange schon den freien Lauf des Baches aufhalten und vom allzu wilden Anschwellen abhalten sollen.

Continue reading “MAR/03”

MAR/04

As to us, we do not dance with the trash. We hunt it.

We hunt the trash, moving along the trace of Green.

Along that banister installed so long ago. That guide to civilisation, that taming of wildly grown greenerie, that Otto-Wagner-Green, passing through that city, taking everyone by the hand to lead them back to some cradle of good manners and style and taste …

What is it to us? We are not in need of tutelage. We are not in need of some branded “well mannered green”, behaving as if faking copper’s noble aging process, but in an instant version, to be used everywhere, on anything. 

Oh green can be so treacherous!

Continue reading “MAR/04”

MAR/06

What is in a change of light? What is the space under a bridge?

So many greens as there are shades in the spectrum. And each colour, like a fractal, shows within its own range all colours.

That human engineering, painted some shade of green, standing in for something rather brown or grey, if not black — how does it insist on itself, next to all grown kinds of green?

Is this a friendly encounter, under the bridge over a river, a stream, a current, a brook, the “Wienfluss”, a bridge between Hadersdorf and Purkersdorf, red Vienna and (formerly) black Niederösterreich?

We do not feel the love, we rather feed on a change of light, a slight informational, perceptive mico-difference that is to us the equivalent of good food. 

Continue reading “MAR/06”

MAR/21

Drifting in Snow at Equinox
Micro-trip 1: On * Gallitzinberg (Steinhof Gründe)
Temperature: -1° C


Dance Score #1: Drift and slide with fingers in the pocket underneath your armpits. Slow the
pace, speed the gaze, then lower it and creep under the skin cover. Decelerate time, balance night and day, while surrendering to floating above the landmarks. Drift afresh.


The passenger comes – surrendering at the interzone – between inner and outer world.


Skin above skin,
layer below layer,
cutting through and laying bare.

Continue reading “MAR/21”

Contact